|
|
Formation:

|
|
| Etudes de traduction à
la Humboldt-Universität de Berlin |
| 2001
|
Diplôme
de traductrice pour l’espagnol et le français,
spécialité: droit |
| 1999 |
Formation de guide touristique à
la Reiseleiterakademie, Berlin-Tempelhof |
| 1998 |
British Telecom Training in Satellites
& Television, Londres |
| 1992 |
Secrétaire trilingue anglais /français
/espagnol – NFS, Nuremberg |
Expérience:

|
|
Depuis 1995
|
Traductrice et interprète
en free lance; spécialités: tourisme, voyages,
culture, architecture, immobilier, placements, droit. |
| Depuis 1996 |
Membre du GUBING Group, traductrice
spécialisée dans l’immobilier et l’industrie
du bâtiment |
| 2003-2006 |
Assistante de direction, société
immobilière Grund-Konzepte. Gesellschaft für
Immobilienmanagement mbH, Berlin |
| 2002-2003 |
Traductrice et office support pour BT
Broadcast Services en Allemagne |
| 2001-2002 |
Assistante de direction, Union Investment,
Francfort/Main |
| 1998-1999 |
Marketing assistant, coordinatrice du
bureau allemand des British Telecom Broadcast Services,
Berlin |
| 1996-1998 |
Interprète pour l’espagnol
et l’anglais, notamment pour l’ambassade de
la République de Cuba à Berlin, divers clients
du Nicaragua, de Cuba, d’Argentine et des Etats-Unis |
| 1995-1997 |
Secrétaire trilingue, cabinet
d’avocats Goebels, Pokorny, Kähler à
Berlin |
| 1995 |
Traductrice pour l’espagnol à
la conférence des Nations unies sur les changements
climatiques, Berlin |
| 1993–1994 |
Secrétaire trilingue à
Nuremberg |
| 1990-1992 |
Interprète au salon des expositions
de Nuremberg |
| |
|
Séjours d’étude
à l’étranger: Etats-Unis, France,
Espagne, Venezuela, Cuba
Publications:
«Les africanismes
dans le langage familier moderne à Cuba – l’influence
de la música popular»
(Peter Lang: Francfort, 2002)
«Le Fragnol.
Métissage linguistique franco-espagnol en Argentine»
(dans: Les langues romanes en Amérique, édit.
Kerstin Störl/Johannes Klare, Peter Lang: Francfort,
2002)
«Prejuicios
raciales en Cuba y como se expresan en la lengua»
(dans: La realidad cubana de hoy y su reflejo lingüístico,
édit. Kerstin Störl, Peter Lang: Francfort, Berlin,
Bern, Bruxelles, New York, Oxford, Vienne [en cours d’impression])
|